T&Cs
Introducción
Nuestros términos y condiciones están diseñados para responder a los diversos escenarios que pueden ocurrir antes, durante o después de un viaje. Nos servimos de reglas que son simples y justas para ambas partes con el fin de poder ofrecer siempre el mejor servicio y atención a nuestro cliente.
Los principales puntos a tener en cuenta son:
- Podemos organizar casi cualquier variación del viaje al Camino con nuestra amplia base de datos de alojamientos, conductores y otros proveedores de servicios.
- Siempre proporcionamos el mejor alojamiento disponible vinculado al paquete correspondiente.
- Le ayudaremos a personalizar sus vacaciones antes de hacer su reserva (se pueden aplicar tarifas extras).
- Si el cliente realiza un cambio (por ejemplo, un cambio de fecha) después de haber hecho la reserva, se aplicarán las tasas de cambio (véase más abajo).
- Si se produce un problema durante sus vacaciones (rara vez ocurre, pero por si acaso), haremos todo lo posible para resolverlo lo más rápido y mejor posible. No se nos puede pedir ningún reembolso superior al precio del servicio en cuestión.
- Cuando haya reservado, el traslado de equipaje incluye 1 maleta por persona (a menos que el cliente haya decidido quitar este servicio):
- De hasta 20kg en España, Portugal e Italia.
- De hasta 13kg como peso máximo en Francia.
- Si la maleta lleva peso extra a lo indicado con anterioridad, se cobrará un cargo adicional de 10 euros por maleta con sobrepeso por traslado. Igualmente, se le cobrará 10 euros extra por maleta al dia, si deja más bolsas para llevar o si cuelga de su maleta cualquier tipo de objeto.
- Si se trata de un viaje en bicicleta, el cargo será de 20€ al dia por cualquiera de las situaciones mencionadas arriba.
- Esto es para garantizar que los transportistas cumplan con la legislación local y los acuerdos laborales. Si el peso es superior a eso, el peso deberá dividirse en otra bolsa y pagar una bolsa adicional.
- Entendemos que éstos límites pueden variar con los exigidos por la aerolínea. No obsante, nuestros límites tienen que prevalecer ya que en unas vacaciones de senderismo, la maleta será manipulada en cada traslado y las más pesadas son mucho más difíciles de manejar. Además a medida que aumenta el peso del equipaje, incrementa proporcionalmente la posibilidad de que la maleta sufra daños (asas, ruedas, etc.), sin olvidar los daños físicos que pueda producir a los manipuladores de las mismas.
En estas condiciones de reserva, la palabra “Empresa” significa la entidad que organiza su transporte, alojamiento, etc. y que lo ofrece como vacaciones. La “Compañía” Flexi Trip forma parte de One Foot Abroad Ltd registrada en Irlanda 460717.
“Consumidor o cliente” significa usted, la persona que compra o acuerda comprar el viaje o cualquier persona en cuyo nombre usted acuerda comprar el viaje y que figura en el formulario de reserva o cualquier otra persona a la que transfiere un viaje que ha comprado. El “Detallista” es la persona que le vende las vacaciones; no es responsable de organizar el alojamiento u otros componentes de estas vacaciones.
El Contrato
(a) El contrato surgirá cuando la Compañía haya recibido su formulario de reserva completo junto con un depósito o pago completo del viaje y haya emitido una confirmación por escrito de su aceptación al detallista. Las condiciones del contrato están contenidas únicamente en este formulario de reserva, en la confirmación de la Compañía, en el folleto de la Compañía o en otro material descriptivo y en el itinerario emitido por la Compañía.
(b) La Compañía se reserva el derecho de rescindir el contrato con el Consumidor si el comportamiento o la conducta del Consumidor o de cualquier persona que figure en su formulario de reserva antes o durante un viaje puede poner en peligro la seguridad o el bienestar de otros Consumidores en su empresa o la del propio Consumidor, o la de los representantes, contratistas, agentes o empleados de la Compañía y los gastos de cancelación previstos en la cláusula 3 de este formulario de reserva son pagaderos por el Consumidor, cuando como resultado de las acciones del Consumidor o de las acciones de cualquier otra persona que figure en su formulario de reserva, se produzca uno o ambos de los siguientes incidentes:
i) Se produzca un retraso o desvío del medio de transporte del objeto del presente contrato;
ii) El alojamiento en el que se hospeda el consumidor sufre daños;
iii) El consumidor acepta por la presente indemnizar a la Compañía por cualquier reclamación (incluidos los gastos judiciales) hecha a la Compañía en relación con la ocurrencia de esos incidentes.
Aptitud Física Y Personas Discapacitadas
Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que tiene un nivel de aptitud adecuado para completar las vacaciones de forma segura. Para ello, la Compañía proporciona información detallada con respecto a la longitud de la etapa, el ascenso y el descenso en el sitio web de cada producto. Esta información es representativa y se da de buena fe. Si el Consumidor no puede seguir la ruta diseñada y acordada entre el presupuesto y el proceso de reserva, cualquier cambio y/o coste adicional en el que incurra el Consumidor para completar la etapa diaria será responsabilidad del Consumidor.
Si el Consumidor decide hacer arreglos alternativos a los reservados con la Agencia, la Agencia no debe ser responsable de ningún costo y se aplican las tasas normales de cancelación / cambio. Será responsabilidad del Consumidor revelar a la Agencia cualquier condición física o mental de un miembro de su grupo que pueda ser relevante. La Compañía se reserva el derecho de rechazar o proporcionar vacaciones a una persona discapacitada cuando en opinión de la Compañía esas vacaciones sean inconsistentes con las necesidades especiales de una persona discapacitada.
Anulación
(a) a) Para garantizar el viaje, el Consumidor debe pagar a la Compañía un depósito no reembolsable equivalente al 20% del valor del total del paquete, de esta forma el Consumidor reservará el viaje. NOTA: Si los vuelos son comprados por la Compañía en nombre del Consumidor, el importe de los billetes de avión se añaden a la cantidad correspondiente al depósito – con los términos de cancelación dictados por las políticas de la aerolínea. Las vacaciones deben ser pagadas en su totalidad al menos 60 días antes de la fecha de inicio de las mismas. Si no se paga antes de esa fecha, la Compañía se reserva el derecho de cancelar el viaje asociado al Consumidor. Si la Compañía ejerce esa opción, o si el Consumidor cancela su paquete (cuya cancelación debe ser notificada por escrito a la Compañía) los siguientes cargos de cancelación son atribuibles al Consumidor:
Tabla de cargos de cancelación – Se realizarán los siguientes cargos al Consumidor que se expresarám como un porcentaje aplicado al importe total de del paquete contratado:
- Más de 60 días antes de la fecha de inicio de las vacaciones: el depósito, 20% del valor total del viaje ( + gastos de vuelos pagados por la Compañía y gastos de gestión derivados de la compra de dichos vuelos, cuando proceda).
- 15 días o más antes de la fecha de inicio de las vacaciones: 50% del coste de las vacaciones (+ gastos de vuelo pagados por la Compañía, cuando proceda).
- 14 días o menos antes de la fecha de inicio de las vacaciones: el 100% del coste de las vacaciones (+ gastos de vuelo pagados por la Compañía, cuando proceda).
Dos ejemplos para explicar los cargos:
- Un viaje reservado para el 15 de mayo ha sido pagado en su totalidad a un costo de 100 euros. El consumidor cancela el viaje el 1 de mayo, es decir, 15 días o más antes del comienzo de las vacaciones. El consumidor recibirá un reembolso del 50% del importe de las vacaciones (€50).
- Un viaje reservado para el 15 de mayo ha sido pagado en su totalidad a un costo de 100 euros. El consumidor cancela el viaje el 2 de mayo o en una fecha posterior, es decir, 14 días o menos antes del comienzo de las vacaciones, no habrá reembolso. La Compañía se queda con el 100% del importe pagado del viaje.
Se aplican cargos de cancelación para garantizar que la Compañia tenga fondos y este cubierta a la hora de planificar el viaje de la parte contratante y no termine perdiendo por las decisiones de dicho Consumidor. Los gastos generados a la Compañia no solo se componen de pagos a proveedores, sino también de otros gastos de gestión, planificación y reserva, gastos generales como negocio y algunos gastos derivados de proveedores.
Si se cancela una reserva y el Consumidor desea cambiar la reserva para una fecha diferente, la Compañía cobrará la tarifa de cambio normal. Esta nueva reserva deberá realizarse para el mismo año calendario de lo contrario se aplica la política de cancelación.
En caso de reserva dividida (el grupo se divide), cambio de viaje o de destino, se pueden aplicar cargos administrativos.
Sustitución
(a) Cuando el consumidor se vea impedido y no pueda seguir adelante con el viaje, podrá transferir su reserva a otra persona que reúna todas las condiciones requeridas, previa notificación por escrito a la Compañía o al Detallista de su intención de hacerlo antes de la fecha de salida (dicha notificación no será inferior a 21 días antes de la fecha de salida). El cesionario de este Consumidor debe firmar un Formulario de Reserva y cumplir con cualquier otro requisito de la Compañía aplicable al viaje.
(b) El Consumidor que transfiera una reserva de vacaciones será responsable solidariamente con el cesionario ante la Compañía o el Detallista del pago de cualquier saldo adeudado con respecto a las vacaciones y de una tasa de sustitución de €30 por persona sustituida, con un máximo de €120 por reserva (o cualquier otra suma mayor que se autorice).
c) De conformidad con los términos de la cláusula 1 a), el consumidor que transfiere una reserva de vacaciones y el cesionario deben saber que algunos proveedores, como los transportistas, imponen tasas de cancelación y aplican restricciones que no están bajo el control de la Compañía y de las que ésta no se hace responsable de ellos. Tanto el cedente como el cesionario son responsables de estos gastos de cancelación.
Participación En Las Vacaciones
El Consumidor acepta la autoridad y las decisiones de los empleados, representantes, guías turísticos y agentes de la Compañía durante toda la duración de las vacaciones, desde el primer día hasta el último. Si, en opinión de dichas personas mencionadas, la salud, el nivel de aptitud o la conducta de un consumidor en cualquier momento antes o después de la salida puede poner en peligro la seguridad, la comodidad o el buen desarrollo del viaje, el Consumidor puede ser excluido de la totalidad o parte de las vacaciones sin reembolso o compensación. En caso de problemas de salud, la Compañía podrá adoptar las medidas que considere oportunas y tratar de recuperar los gastos de las mismas del Consumidor. Si un Consumidor comete un acto ilegal, éste quedará automaticamente excluido de las vacaciones y la empresa dejará de ser responsable de ellos. Si se ve afectado por una condición médica o de cualquier otro tipo que pueda afectar al disfrute o a la participación activa de otras personas en el viaje, debe avisarnos en el momento de hacer la reserva. No se reembolsará ningún servicio no utilizado.
Transferencias Privadas
El Consumidor debe estar en el punto de encuentro a la hora acordada. No se permite el reembolso en caso de que el Consumidor u otro pasajero en cuyo nombre haya hecho la reserva no se presente en el lugar acordado del traslado a la hora de la recogida.
Tiempo de espera del traslado:
Se considera razonable un período de espera de hasta 30 minutos para nuestros servicios de traslado. Si los consumidores no llegan dentro de este plazo, el servicio se considerará cancelado.
Política de cancelación:
El tiempo de espera de 30 minutos es un período de gracia, y pasado este período, el servicio de traslado se considera cancelado. No se emitirán reembolsos ni vales por cancelaciones por llegada tardía.
Reclamaciones y Responsabilidad:
Cualquier reclamación relacionada con retrasos o transferencias perdidas debe dirigirse a la aerolínea del consumidor o a su proveedor de seguro de viaje. No asumimos responsabilidad por conexiones perdidas o cualquier inconveniente asociado.
Al reservar servicios de traslado a través de nuestra plataforma, los consumidores reconocen y aceptan estos términos y condiciones específicos. Es responsabilidad del consumidor ser puntual y abordar cualquier problema que surja por transferencias perdidas con su aerolínea o seguro de viaje. Si sabe con más de 24 horas de antelación de un traslado que va a ser retrasado o que la hora del vuelo ha cambiado, debe avisar a la Compañía para que podamos reprogramar la hora de recogida del traslado en el caso de que sea posible.
Traslado De Equipaje
Las bolsas deben dejarse en la recepción a las 8 de la mañana para su recogida.
Por favor, ponga la etiqueta en su maleta (puede utilizar el asa) con su nombre y el número de referencia de la reserva para ayudar a la identificación de cada bolsa que necesite ser transportada. Es su responsabilidad identificar sus bolsas para el traslado con una etiqueta de equipaje con su nombre y la referencia de la reserva.
No cuelgue ningun objeto de su maleta. El responsable del traslado de equipaje y la Compañía no se responsabilizarán de dichos artículos. Si es necesario transportar maletas adicionales, debe notificar a la Compañía con antelación para que se apliquen los cargos correspondientes y el transportista sea informado de estas bolsas adicionales que deben ser recogidas. El hecho de no notificar la existencia de bolsas adicionales a transferir puede dar lugar a que estas bolsas no sean transferidas y usted será entonces responsable de recoger la bolsa en el lugar donde la dejó.
La Compañía no se hace responsable de los daños ocasionados por el transportista: superficiales o externos, incluyendo ruedas, cremalleras y asas, o debido a un exceso de peso, por agua, lluvia o nieve, causados por artículos frágiles o perecederos en el interior. Si tiene un seguro de viaje o de equipaje, puede reclamar por daños o retrasos en su equipaje.
Transfers reservation wait time and cancellation policy
For consumers who have booked transfer services through our platform, the following are the policies concerning reservation wait times and cancellations: Transfer Wait Time A waiting period of up to 30 minutes is considered reasonable for our transfer services. If consumers do not arrive within this timeframe, the service will be deemed cancelled. Cancellation Policy: The 30-minute wait time is a grace period, and after this period, the transfer service is considered cancelled. No refunds or vouchers will be issued for cancellations due to late arrival. Claims and Responsibility: Any claims related to delays or missed transfers should be directed to the consumer’s airline or their travel insurance provider. We do not assume responsibility for missed connections or any associated inconveniences. By booking transfer services through our platform, consumers acknowledge and accept these specific terms and conditions. It is the consumer’s responsibility to be punctual and address any issues arising from missed transfers with their airline or travel insurance.
Alteración Por Parte Del Consumidor
Si después de la confirmación de la Compañía, el Consumidor desea alterar un día de vacaciones, la Compañía puede, a su discreción y si es posible, facilitar el cambio. La solicitud de modificación deberá realizarse por escrito y deberá ir acompañada del pago de una tasa de cambio de 40€ cada vez que se realice un cambio en la reserva, cuyo pago no es reembolsable.
La cuota de modificación es de 40 euros por habitación:
- Cada vez que se hace un cambio.
- Se aplica a cada sección de un viaje (por ejemplo, los tramos 1 y 2 a pie del Camino Francés conllevan un cargo por cambio de €40 x2 o €80 por habitación)
La cuota de modificación en un albergue es de €20 por habitación.
No se permiten cambios dentro de los 14 días anteriores a la salida. Si la modificación finalmente no se puede llevar a cabo, se seguirá aplicando el régimen de vacaciones original. Si solo algunos de los Consumidores reservados solicitan un cambio que se considere factible, se podrá pagar un ajuste de precio para todos los Consumidores en la misma reserva y deberá cancelarse en la fecha que se muestra en la confirmación escrita de dicho cambio por parte de la Compañía. Si el Consumidor incumple los requisitos anteriores, la Compañía tendrá los derechos a que se refiere la cláusula de cancelación.
Cualquier cambio en la reserva, deberá ser ratificado de nuevo por el Consumidor a la Compañía dentro de las 24 horas siguientes a la primera petición de cambio. Esta nueva reserva deberá realizarse para el mismo año calendario de lo contrario se aplica la política de cancelación.
Si el Consumidor decide hacer arreglos alternativos a los reservados con la Compañía, la Compañía no será responsable de ningún coste y se aplicarán las tarifas normales de Cancelación/Cambio. La Compañía no realizará ningún reembolso por parte o la totalidad de los servicios que el Consumidor no utilizó.
Para grupos de 5 o más habitaciones no se permiten cambios dentro de los 30 días anteriores a la salida.
No se permiten cambios en los paquetes de económicos.
Peticiones Especiales
a) Las solicitudes especiales (por ejemplo, alojamiento en la planta baja, vistas al mar, etc.) serán comunicadas por el Consumidor por escrito a la Compañía o al Detallista en el momento de hacer la reserva. La Compañía hará todo lo posible por satisfacer esas solicitudes. La Compañía facturará cualquier coste adicional generado directamente. La Compañía sólo estará obligada a prestar servicios de acuerdo con peticiones especiales cuando se comprometa específicamente por escrito a hacerlo. La Compañía no será responsable de la falta de cumplimiento de una solicitud especial que no le haya sido confirmada por escrito.
b) Reconocemos que las personas pueden tener necesidades dietéticas específicas y que, por razones de salud u otras razones, éstas varían mucho. Sin embargo, sólo podemos solicitar a nuestros proveedores requisitos dietéticos para las siguientes dietas:
– Diabético: Adecuado para peticiones de comidas con azúcar reducido, hiperglucémicas, hipoglucémicas y control de carbohidratos.
– Intolerante al gluten/celíaco: también conocido como dieta baja en gliadina, esprúe tropical, enfermedad celíaca, baja en trigo, sin trigo, dieta restringida en gluten. Una comida con intolerancia al gluten elimina todos los alimentos preparados con trigo, centeno, cebada y avena.
– Vegetariano: No carne – no pescado. Los frutos secos pueden utilizarse como sustituto de las proteínas.
Comidas incluidas – Cuando el alojamiento se reserva en base a un alojamiento y desayuno, la única comida incluida aquí es el desayuno. El tiempo y la comida disponible será a discreción del alojamiento. Media Pensión es donde se incluye el desayuno y la cena donde se indica en su itinerario. El tiempo y la comida disponible será a discreción del proveedor de alojamiento/servicio. La cena cuando se reserva con antelación es un menú fijo.
Las bebidas no están incluidas como parte del menú, sin embargo es a discreción del proveedor de alojamiento/servicio incluir las bebidas sin cargo adicional. Es deber del Consumidor la comprobacion al comienzo de cada comida si las bebidas están incluidas y asegúrese de pagar antes de salir por cualquier bebida pedida que no esté incluida como parte del menú establecido.
Alojamiento A Petición
En caso de que el consumidor solicite un alojamiento especial después de que la reserva haya sido confirmada por la Compañía, el consumidor deberá abonar un cargo administrativo adicional de €25 por cada período de 7 noches de vacaciones. La Compañía también facturará los gastos adicionales que se generen directamente. La Compañía sólo estará obligada a prestar servicios de acuerdo con solicitudes especiales cuando se comprometa específicamente por escrito a hacerlo. La Compañía no se responsabilizará de la falta de cumplimiento de una petición especial que no le haya sido confirmada por escrito.
Modificaciones De La Compañía
a) La Compañía se reserva el derecho de alterar, cambiar, acortar o cancelar vacaciones.
b) Si, como consecuencia de un caso de fuerza mayor (tal como se define en el apartado f) de esta cláusula), la Compañía se ve obligada a acortar, modificar, prolongar o cancelar vacaciones, el Consumidor no tendrá libertad para reclamar una indemnización o cualquier otro tipo de pérdida derivada de dicha reducción, modificación, prolongación o cancelación de las vacaciones.
c) A menos que se indique lo contrario en algunas vacaciones a pie, siempre se requiere un número mínimo de personas que compartan para asegurar que el precio de una vacación siga siendo el mismo que está impreso en nuestros paneles de precios, y se requiere un número mínimo de reservas para cualquier programa de vacaciones. La obligación de la Compañía de proporcionar ese programa dependerá de que la Compañía reciba y mantenga ese número mínimo de reservas. En caso de que la Compañía no reciba el número mínimo de reservas o, habiendo recibido dicho número mínimo, lo reduzca debido a cancelaciones o transferencias por parte de los Consumidores o de otro modo, la Compañía tendrá derecho a cancelar o reducir este programa pertinente en cualquier momento hasta 4 semanas antes de la fecha de salida y el Consumidor no tendrá derecho a hacer una reclamación por pérdidas que surjan como consecuencia de la cancelación o reducción en estas circunstancias. La Compañía notificará al Consumidor dentro de los siete días de cualquier cancelación o reducción que sea necesaria por las circunstancias anteriores.
d) Si antes de la fecha de salida se produce una cancelación, alteración, cambio o reducción relacionada con unas vacaciones, que resulte en un cambio de más de 18 horas en el momento de la salida, o un cambio de complejo turístico o en el tipo de alojamiento ofrecido o algún otro cambio que altere fundamentalmente las vacaciones, la Compañía ofrecerá, si es posible, unas vacaciones alternativas comparables, unas vacaciones de menor categoría, con reembolso de la diferencia de precio o un reembolso completo al Consumidor de todo el dinero pagado. A menos que dentro de los siete días de la emisión de la oferta de un día festivo alternativo sea aceptado por el Consumidor por escrito, la Compañía asumirá que el Consumidor ha declinado dicha oferta y será reembolsado.
e) Cuando la Compañía haga una alteración en las vacaciones como se contempla en el subpárrafo (d) de esta cláusula, el Consumidor tendrá derecho a recibir una compensación de acuerdo con la escala establecida en este subpárrafo. No se pagará indemnización alguna cuando la modificación se deba a las razones mencionadas en los apartados b) o c) de esta cláusula o cuando el Consumidor acepte la modificación según lo dispuesto en cualquier Cláusula D.
Fecha de salida Compensación por persona:
- Dentro de las 8 semanas €13
- Dentro de 6 semanas €19
- Dentro de 4 semanas €25
- Dentro de 2 semanas €38
f) De conformidad con lo dispuesto en el apartado a) de la cláusula 1, el Consumidor debe ser consciente de que algunos proveedores, como los transportistas, imponen tasas de cancelación y aplican restricciones que no están bajo el control de la Compañía y de las que ésta no será responsable. En el Formulario de Reserva, este término “fuerza mayor” significa circunstancias inusuales e imprevisibles fuera del control de la Compañía, el Detallista u otros proveedores de servicios, cuya consecuencia no podría haberse evitado incluso si se hubiera ejercido toda la diligencia debida o un evento que la Compañía, el Detallista o el proveedor de servicios, incluso con toda la diligencia debida, no pudiera prever o anticipar, incluyendo actos de Dios, desastres naturales, condiciones climáticas adversas, incendio u otra destrucción de cualquier nave, embarcación o vehículo que se vaya a utilizar en relación con unas vacaciones, disturbios, actos de guerra, conmoción civil, ejercicio de huelgas legislativas, municipales, militares o de otras autoridades, acciones industriales, requisición de equipos, averías mecánicas, escasez de combustible, insolvencia o incumplimiento de cualquier transportista o proveedor de servicios relacionados con un día festivo, fraude perpetrado contra la Compañía o cualquier otra razón fuera del control de la Compañía.
Seguro
Aunque no es obligatorio, la Compañía recomienda encarecidamente a sus clientes que adquieran un seguro de viaje que cubra lo siguiente: cancelación de vacaciones, pérdida de equipaje, robo y daños, lesiones personales y de terceros y repatriación. La Compañía no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de lo anterior.
Si por cualquier motivo necesita acortar su viaje, el Consumidor y su seguro de viaje serán únicamente los responsables de los cargos y pérdidas incurridas. Si no ha contratado un seguro de viaje y no puede viajar, no podemos reembolsarle ni cambiar su reserva más allá de los términos descritos aquí.
Durante estas circunstancias estresantes, la amenaza de publicaciones en las redes sociales y acciones legales no son necesarias. Nosotros, como empresa, hemos hecho todo lo posible para garantizar el buen desarrollo de su viaje y no nos hacemos responsables de circunstancias imprevistas si no ha adquirido la cobertura adecuada a través de su aseguradora. Desafortunadamente, si este es el caso, usted es el único responsable de cualquier pérdida y daño ocasionado por las diversas restricciones de viaje, retrasos de vuelos, etc. que puedan surgir.
La Compañía puede ofrecer seguros de viaje a terceros. Estos seguros se realizan entre cada Compañía de Seguros de Terceros específica y el Consumidor. La Compañía no se hace responsable de ninguna reclamación, responsabilidad o queja hecha bajo estas pólizas.
El consumidor es responsable de leer los términos del contrato que se le entregan a la Compañía.
La Compañía no se considerará responsable si el Consumidor no conoce los Términos y Condiciones específicos, ya sea por no leer los Términos y Condiciones proporcionados o por cualquier otra razón.
La Compañía pondrá estos Términos y Condiciones a disposición del Consumidor por escrito a través de un documento específico, un enlace o cualquier otro medio razonable.
Variación Del Precio
a) Todos los precios indicados están expresados en euros (€) y se basan en las tarifas y los tipos de cambio vigentes y apropiados en el momento de la publicación.
b) El precio de las vacaciones está sujeto a recargos por la acción del gobierno y la fluctuación de la moneda e incluso en este caso, la Compañía absorbe una cantidad equivalente al 2% del precio de las vacaciones, lo que excluye las primas de seguro y cualquier cargo por modificación. Sólo las cantidades que excedan de este 2% tendrán un recargo. Si esto resulta en un aumento del precio de las vacaciones de más del 10%, el cliente tendrá derecho a cancelar las vacaciones y a la devolución total de todo el dinero pagado, excepto cualquier prima pagada a la Compañía por el seguro de vacaciones y los gastos de modificación. El derecho de cancelación debe ser ejercido dentro de los 14 días de la fecha de emisión impresa en la factura.
Oferta Programa Membership De Decathlon
El descuento del 10% será aplicado sobre el precio inicial del paquete ofrecido por Follow the Camino.
Este descuento es válido únicamente para los viajes organizados por Follow the Camino en el Camino de Santiago, Le Puy y Via Francigena. El descuento se canjea mediante el código promocional “DECATHLON”. El código promocional “DECATHLON” será válido para su canje hasta el último día hábil del 2025. Este descuento no puede combinarse con ninguna otra promoción ofrecida por Follow the Camino. La promoción no será valida para paquetes Budget/Hostel.
Descuento De Fidelidad
El descuento de fidelidad para aquellos clientes que han reservado más de 1 viaje con nosotros es del 10%. Sin embargo, existen ciertas condiciones asociadas a este descuento:
(a) Este descuento no se aplica a ningún paquete Budget/Hostel. Estos paquetes ya tienen precios ventajosos y, como tales, no se les pueden aplicar descuentos adicionales.
(b) Este descuento no se puede utilizar en combinación con ningún otro descuento u oferta promocional.
Oferta “Black Friday” (Viernes Negro)
Tenga en cuenta que la promoción “50 % de descuento” mencionada en nuestra oferta del Black Friday se aplicaba únicamente a vales de regalo con un valor máximo de €200 y no se puede combinar con ninguna otra promoción o descuento en curso. Pueden aplicarse otros términos y condiciones:
a) Sólo 1 Cheque Regalo por reserva.
b) El Vale de regalo se puede utilizar para One Foot Abroad y Follow the Camino.
c) Cenas de cortesía hasta 4 pax en una noche a lo largo de la ruta. A fijar por Seguir el Camino una vez definida la ruta.
(d) Sin fecha de caducidad.
Responsabilidades Del Consumidor
a) El Consumidor deberá comprobar toda la documentación de viaje inmediatamente después de que se le proporcione. Si el Consumidor considera que algún documento es incorrecto o tiene alguna duda sobre su contenido, deberá notificar inmediatamente al detallista o a la Compañía su preocupación y la Compañía responderá lo antes posible.
b) El Consumidor es el único responsable de asegurarse de su presencia en todos los puntos de encuentro de sus vacaciones que se mencionan en la documentación de viaje que le proporciona la Compañía. Si el Consumidor llega después de la hora de salida estipulada en la documentación de viaje proporcionada, la Compañía no estará obligada a transportarlo y tendrá derecho a considerar que el viaje ha sido cancelado por parte del Consumidor mismo.
c) El Consumidor está limitado por la reglamentación de los transportistas y la autoridad ejecutiva en lo que respecta al peso, el tipo y el contenido del equipaje que puede llevar a bordo de las embarcaciones y/o vehículos que se utilizarán en relación con las vacaciones. El Consumidor será responsable de determinar las limitaciones aplicables a este respecto y no se presentará con ningún artículo prohibido en su equipaje o en su persona ni con artículos que superen las restricciones de peso o dimensiones aplicables.
d) Este Consumidor acepta por la presente que deberá atenerse a todas las instrucciones o indicaciones dadas por un miembro del personal de la Compañía o cualquier miembro de la tripulación de una embarcación o vehículo de transporte utilizado en relación con el viaje, y por la presente acepta indemnizar a la Compañía por cualquier pérdida o lesión sufrida o incurrida por cualquier otra persona como consecuencia de que el consumidor no haya actuado de conformidad con dichas instrucciones o indicaciones.
Precisión En Línea E Información Para El Consumidor
Hemos tenido mucho cuidado para asegurarnos de que toda la información contenida en este sitio web es exacta y correcta. Ningún detalle ha sido intencionadamente tergiversado y, aunque se ha hecho todo lo posible por ser completamente factual y precisa, puede haber circunstancias fuera de nuestro control en las que los detalles hayan cambiado desde que se acordaron nuestras descripciones originales. Gran parte de la información está planificada con muchos meses de antelación; sin embargo, si en algún momento se nos informa de cambios o alteraciones en las propiedades, le pasaremos estos cambios a usted, tan pronto como sea posible. Las fotografías genéricas contenidas en este sitio web no representan necesariamente de manera absoluta los alojamientos particulares, el paisaje de los senderos o los servicios relacionados con el alojamiento (o la habitación de hotel, el apartamento, la disposición, la decoración, la vista, etc. que usted podría ocupar o experimentar). Sin embargo, son absolutamente representativas de la ruta general elegida. A veces, especialmente en los meses de temporada baja, las instalaciones de algunas propiedades o centros turísticos pueden cerrar o funcionar sólo en determinados momentos. Igualmente, puede ser necesario efectuar reparaciones o realizar trabajos de mantenimiento. Tales asuntos están totalmente fuera del control de Follow the Camino y no nos responsabilizamos de ninguna decepción o disminución del disfrute causada como resultado.
Quejas
a) Sin perjuicio de los derechos del Consumidor a presentar una reclamación en relación con un viaje, deberá informar inmediatamente al representante de la Compañía en el lugar donde se encuentre el Consumidor o ponerse en contacto con la oficina de Dublín en los números de teléfono o las direcciones de correo electrónico facilitados cuando se presente la reclamación y deberá, si la Compañía lo requiere, cumplimentar un formulario en el que se expongan los detalles de la reclamación de este Consumidor. Si el Consumidor no cumple con dicho requisito, la Compañía tendrá derecho a recuperar del Consumidor el costo de cualquier gasto adicional en que haya incurrido al llevar a cabo la investigación posterior de una queja que se considere injustificada.
b) El Consumidor estará obligado a notificar por escrito a la Compañía toda reclamación a más tardar 28 días después de su regreso al punto de salida o de la terminación de las vacaciones, lo que ocurra primero.
Se puede contactar con la Compañía en: The Tara Building – Shared Office, 11-15 Tara Street, D02 RY83 – Dublin 2, Ireland
Responsabilidades
La Compañía no será responsable de ningún daño causado al Consumidor por la falta de cumplimiento del contrato o el cumplimiento indebido del contrato cuando la falta o el cumplimiento indebido no se deba a ninguna falta de la Compañía o del Detallista que actúe en nombre de la Compañía ni a la de otro proveedor de servicios:
a) Los fallos que se produzcan en la ejecución del contrato son atribuibles al consumidor;
b) Esas fallos son atribuibles a cualquier tercero no relacionado con la prestación de los servicios contratados, con quien el Consumidor hace arreglos individuales directos ya sea como resultado de la recomendación de la Compañía o de su representante y son imprevisibles o inevitables; o
c) Esos fallos se deben a Circunstancias inusuales e imprevisibles ajenas a la voluntad de la Sociedad, del Detallista que actúe en su nombre o de otro proveedor de servicios cuyas consecuencias no podrían haberse evitado aun habiendo actuado con toda la diligencia debida; o
ii) Un acontecimiento que la Sociedad, el Detallista que actúa en su nombre o el proveedor de servicios, incluso con todo el cuidado debido, no pudo prever o prevenir. En caso de daños distintos de la muerte o de las lesiones corporales, o de daños causados por difamación o por el dolo o la negligencia grave de la Compañía, el importe de la indemnización que se pagará al Consumidor se limitará, en el caso de un adulto, a un importe igual al doble del precio del paquete al adulto en cuestión y, en el caso de un menor, a un importe igual al precio del paquete al menor en cuestión. La responsabilidad de la Compañía no excederá de ninguna limitación aplicable en virtud de cualquier convenio internacional que rija o esté relacionado con la prestación del servicio objeto de la reclamación en el lugar en que se realicen o deban realizarse, incluso si dicho convenio no ha sido ratificado o aplicado en la República de Irlanda.
d) El cliente debe comprender que en ciertos países no se puede esperar que los servicios prestados en hoteles, hostales y pensiones y en restaurantes sean del mismo nivel que los del país de origen del consumidor y que la expresión “nivel razonable” debe interpretarse en consecuencia.
e) Nos esforzamos por hacer que cada viaje sea impecable. Nuestras vacaciones son muy complejas y requieren la combinación de numerosos proveedores y servicios cada día. En las raras ocasiones en que un servicio incluido en un día de vacaciones comprado por el Consumidor no se preste durante las mismas, la Compañía reembolsará el costo habitual de ese servicio o el importe pagado por el consumidor por un servicio de sustitución del mismo nivel, previa presentación de un recibo y dentro de lo razonable.
Arbitraje
Toda controversia o diferencia de cualquier tipo que surja o se produzca entre cualquiera de las partes del presente contrato en relación con cualquier cosa o asunto que se derive del presente contrato o esté relacionado con él, se someterá a arbitraje conforme al Reglamento de Mediación del Chartered Institute of Arbitrators – sucursal irlandesa. En caso de que haya una controversia que no pueda resolverse de común acuerdo, cualquiera de las partes podrá solicitar directamente al Instituto, en 8 Merrion Square, Dublín 2, Irlanda, el formulario de solicitud de nombramiento de árbitro. Este formulario contiene la información que debe presentarse: nombres y direcciones de las partes interesadas, copias del formulario de reserva y de las condiciones (incluida la cláusula de mediación), detalles de las personas jurídicas u otras personas que van a representar a las partes en el procedimiento de mediación y una tasa de administración de €50 (se debe pagar una tasa de administración de €127 en relación con las reclamaciones por daños personales que superen los €9,523 euros). Este formulario se refiere al Reglamento de Arbitraje del Instituto que se aplicará a este procedimiento de mediación y que se ha resumido brevemente a continuación (se pueden obtener copias del Reglamento y de las Notas orientativas sobre el arbitraje que lo acompañan en el Instituto a un costo de €6 por juego).